DTAD

Ausschreibung - Bereitstellung eines manuellen Übersetzungsdienstes auf Abruf für Patentdokumente und sonstige wissenschaftliche Literatur von Chinesisch, Koreanisch, Japanisch, Russisch und Spanisch ins Englische in München (ID:10756301)

Auftragsdaten
Titel:
Bereitstellung eines manuellen Übersetzungsdienstes auf Abruf für Patentdokumente und sonstige wissenschaftliche Literatur von Chinesisch, Koreanisch, Japanisch, Russisch und Spanisch ins Englische
DTAD-ID:
10756301
Region:
80469 München
Auftragsart:
Europäische Ausschreibung
Europäische Ausschreibung
Dokumententyp:
Ausschreibung
Ausschreibung
Termine und Fristen
DTAD-Veröffentlichung:
19.05.2015
Zusätzliche Informationen
Kurzbeschreibung:
Deutschland-München: Bereitstellung eines manuellen Übersetzungsdienstes auf Abruf für Patentdokumente und sonstige wissenschaftliche Literatur von Chinesisch, Koreanisch, Japanisch, Russisch und...
Kategorien:
Übersetzungsdienste
CPV-Codes:
Übersetzungsdienste
Vergabeordnung:
Dienstleistungsauftrag (VOL/VOF)
Vollständige Bekanntmachung
Informationen ausblenden
Anzeigen
Org. Dok.-Nr:  171731-2015

DE-München: Bereitstellung eines manuellen Übersetzungsdienstes auf Abruf für Patentdokumente und sonstige wissenschaftliche Literatur von Chinesisch, Koreanisch, Japanisch, Russisch und Spanisch ins Englische

BEKANNTMACHUNG UNBESCHRÄNKTE AUSSCHREIBUNG 1869 001. Auftraggeber: Europäische Patentorganisation (EPO), handelnd durch das Europäische Patentamt mit Hauptsitz in Bob-van-Benthem-Platz 1 80469 München, Deutschland, Postanschrift: EPA, 80298 München, Deutschland Die Europäische Patentorganisation ist eine zwischenstaatliche Organisation, die durch das 1977 in Kraft getretene Europäische Patentübereinkommen gegründet wurde. Ihr gehören derzeit 38 Mitgliedstaaten an (Albanien, Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Island, Italien, Kroatien, Lettland, Liechtenstein, Litauen, Luxemburg, Malta, Monaco, Niederlande, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, San Marino, Schweden, Schweiz, Serbien, Slowakei, Slowenien, Spanien, Tschechische Republik, Türkei, Ungarn, Vereinigtes Königreich und Zypern). Ausführendes Organ der EPO ist das Europäische Patentamt, das die Recherche und Prüfung europäischer Patentanmeldungen und die Erteilung europäischer Patente zur Aufgabe hat. Es beschäftigt rund 6 700 Bedienstete am Hauptsitz in München, in 1 Zweigstelle in Den Haag (Rijswijk (NL)) und in 2 Dienststellen in Berlin und Wien. (Die Zahl der Mitgliedstaaten und der Bediensteten kann sich ändern.) 002. Vergabeverfahren: Unbeschränkte Ausschreibung im Leistungswettbewerb 003. Beschreibung des Auftrags: a) Gegenstand des Auftrags: Bereitstellung eines manuellen Übersetzungsdienstes auf Abruf für Patentdokumente und sonstige wissenschaftliche Literatur von Chinesisch, Koreanisch, Japanisch, Russisch und Spanisch ins Englische. b) Aufteilung in Lose: nicht zutreffend c) Erforderliche Sicherheiten und Bürgschaften: nicht zutreffend d) Wichtigste Zahlungsbedingungen: Der Preis für eine Übersetzung wird bei der erfolgreichen Abnahme der Übersetzung durch das EPA fällig. Das EPA wird Rechnungen des Vertragspartners innerhalb von 30 Tagen nach deren Erhalt in der korrekten Form begleichen. e) Rechtlich vorgeschriebene Qualifikationen: nicht zutreffend 004. Erfüllungsort und Leistungsfrist: a) Erfüllungsort: Räumlichkeiten des Auftragnehmers b) Vertragslaufzeit oder Ausführungsfrist: Die Laufzeit des Vertrags beträgt 3 Jahre ab Vertragsunterzeichnung und kann von der EPO nach eigenem Ermessen 2-mal um 1 Jahr verlängert werden. 005. Änderungsvorschläge: Änderungsvorschläge, die sich in einer erheblichen Einschränkung der Rechte und Sicherheiten der EPO niederschlagen würden, sind nicht zulässig. 006. Anforderung der Verdingungsunterlagen und Abgabe des Angebots: a) Bezeichnung und Anschrift der Stelle, bei der die Verdingungsunterlagen und Zusatzauskünfte dazu angefordert werden können: Europäisches Patentamt Zentrale Beschaffung 4.8 (1869) Patentlaan 2 NL-2288 EE Rijswijk Niederlande E-Mail: dhtenderclarifications@epo.org Die Verdingungsunterlagen können schriftlich oder per E-Mail angefordert werden. b) Annahmeschluss für die Anforderung der Verdingungsunterlagen bei der EPO: - 2.6.2015 (12:00), MEZ c) Annahmeschluss für Rückfragen bei der EPO: - 16.6.2015 (12:00), MEZ - Rückfragen sind schriftlich oder per E-Mail einzureichen. d) Annahmeschluss für Angebote/Zahl der einzureichenden Ausfertigungen: - 2.7.2015 (12:00), MEZ Das Angebot ist in 2 Exemplaren einzureichen: 1 Papierkopie mit Preisinformation (Angebotsformular) und 1 elektronische Kopie als recherchierbare PDF-Datei ohne Preisinformation, auf einem festen Medium gespeichert, z. B. CD, DVD oder Memory-Stick. e) Anschrift, an die Rückfragen und das Angebot zu richten sind: wie unter Nr. 6 a) Bitte reichen Sie Ihr Angebot nur per Post und nicht per Fax oder per E-Mail ein. Per Fax oder per E-Mail eingereichte Angebote werden ausgeschlossen. f) Sprache oder Sprachen, in denen Rückfragen und das Angebot abzufassen sind: Englisch Die Verdingungsunterlagen sind nur in Englisch erhältlich. 007. Rechtsform einer Bietergemeinschaft: Reichen mehrere Bieter ein gemeinsames Angebot ein, so ist 1 von ihnen als Hauptauftragnehmer zu benennen, der für die Erfüllung aller vertraglichen Verpflichtungen haftet. Zusammen mit dem Angebot ist eine entsprechende von allen Mitgliedern der Bietergemeinschaft unterzeichnete Erklärung einzureichen, in der 1 Vertreter bestimmt ist, der bevollmächtigt ist, für alle Mitglieder zu handeln. 007. Kriterien für die Beurteilung der zur Auftragsausführung erforderlichen Fachkunde, Leistungsfähigkeit und Zuverlässigkeit des Bieters: Angebote von Bietern, die nicht die in den Verdingungsunterlagen genannten Auswahlkriterien erfüllen und/oder deren finanzielle und professionelle Zuverlässigkeit aufgrund ihrer Verhältnisse ernstlich infrage steht (s. Artikel 2 der Allgemeinen Ausschreibungsbedingungen, abrufbar unter www.epo.org), sind von der Auftragsvergabe ausgeschlossen. Die zur Auftragsausführung erforderliche Fachkunde, Leistungsfähigkeit und Zuverlässigkeit des Bieters wird auf der Grundlage der Angaben und Nachweise beurteilt, die in Beantwortung des Fragebogens in Anhang 1 der Allgemeinen Ausschreibungsbedingungen und zusätzlicher Fragebögen zu den Verdingungsunterlagen erbracht werden. 007. Bindefrist: 6 Monate ab dem unter Nr. 6 d) angegebenen Annahmeschluss für Angebote 008. Kriterien für die Zuschlagserteilung: Die Kriterien für die Zuschlagserteilung sind wie folgt gewichtet: technische Aspekte: 50 % finanzielle Aspekte: 50 % Die Bewertung der technischen Aspekte beruht auf der Beantwortung des Fragebogens zu den Zuschlagskriterien, aus der hervorgeht, inwieweit die Bieter die technischen Bedingungen erfüllen, und gegebenfalls auf den Ergebnissen des in Punkt 11 beschriebenen Tests. 009. Sonstige Angaben: Auf der Grundlage der ersten Bewertung der Angebote wird das EPA die ranghöchsten 3 bis 5 Bieter dazu einladen, 5 Dokumente ins Englische zu übersetzen, 1 aus jeder Sprache, um die Fähigkeit, die Übersetzungen in der geforderten Zeit und Qualität durchzuführen, zu testen. Diese Übersetzungen werden ohne Kosten für das EPA sein. Ihre Bewertung wird in der letztendlichen Bewertung der Angebote berücksichtigt werden. Der Zuschlag wird voraussichtlich im dritten Quartal 2015 erteilt.
DTAD
Sie sind noch kein registrierter Kunde?
Sie sind noch kein registrierter Kunde?
Testen Sie den DTAD kostenlos und unverbindlich
Mit dem kostenlosen und unverbindlichen Testzugang des DTAD erhalten Sie vollen Zugriff auf diese Ausschreibung sowie jährlich weitere 600.000 aktuelle Aufträge und Ausschreibungen.
 
Login für registrierte Kunden
Benutzername:
Passwort:

DTAD
Jetzt kostenlos testen